लारेंस फ़र्लिंगेटी (जन्म 1919 ) अनुवाद – दिनेश दधीचि
मुझे इंतज़ार है
कि कब निरीह इन्सानों के दिन फिरेंगे
और कब वे बिना टैक्स चुकाए
सच में धरती के वारिस बनेंगे।
मुझे इंतज़ार है
कि कब जंगल और जानवर
धरती पर अपना हक़ पा सकेंगे।
और मुझे इंतज़ार है
कि कब कोई ऐसा तरीका निकाला जाएगा
जिससे बिना किसी की हत्या किए
सब तरह के राष्ट्रवाद को नष्ट किया जा सके।
मुझे इंतज़ार है
कि कब ये ऊंचा चट्टानी पहाड़ पार हो सकेगा।
और मुझे शिद्दत से इंतज़ार है
कि कब कोई अनजाना सा आम साधक
खोज पाएगा अनंत जीवन का रहस्य।
और मुझे इंतज़ार है
कि कब ज़िंदगी के तूफ़ान थमेंगे
और मुझे इंतज़ार है
कि कब मेरा जलयान आनंद की मंज़िल की ओर
प्रस्थान करेगा।
और मुझे इंतज़ार है……
Lawrence Ferlinghetti (b. 1919 )
…I am waiting
…I am waiting
for the meek to be blessed
and inherit the earth
without taxes
and I am waiting
for forests and animals
to reclaim the earth as theirs
and I am waiting
for a way to be devised
to destroy all nationalisms
without killing anybody
I am waiting for the Great Divide to be crossed
and I am anxiously waiting
for the secret of eternal life to be discovered
by an obscure general practitioner
and I am waiting
for the storms of life
to be over
and I am waiting
to set sail for happiness
and I am waiting…